LA ORACIÓN  DEL ELEFANTE: UNA HISTORIA DE PROTECCIÓN (ARDAS BHAEE)

– Ardas Bhaee: Un Mantra de Oraciones Respondidas –
Esta es una historia contada dos veces en el Shabad Guru sobre la Oración de un Elefante.
Había una vez un elefante que era el rey de los elefantes. Solía cruzar el río a nado para llegar a un templo donde colocaba una flor en el altar de Dios.
Un día llegó un cocodrilo y quiso ahogar al elefante. Agarró la pata del elefante con la boca y lo arrastró bajo el agua. El elefante lo intentó con todas sus fuerzas, pero empezaba a ahogarse. Levantando la trompa, el elefante rezó a Dios y dijo: «No importa lo que me pase, pero que mi flor llegue al altar de Dios».
Entonces el elefante puso la flor en la parte superior de su trompa. Sabía que cuando se ahogara, el agua arrastraría la flor. El elefante rezó: «Todo lo que quiero es que mi flor llegue al Templo».
Dios escuchó la oración del elefante y entonces tomó la forma de un pez gigante. El pez gigante fue y aplastó al cocodrilo. Y el elefante ahogado fue liberado. El elefante fue entonces a poner su flor en el Altar.
«La oración tiene el mayor poder en la tierra. Incluso Dios se inclina ante ella. Si Dios se inclina ante algo, es ante el poder de la oración. Dios no se inclina ante nada más que eso» – Siri Singh Sahib, Yogi Bhajan (1983)
Yogi Bhajan llamó a esto una oración mántrica, ya que la oración ha sido totalmente llevada a un mantra:
Ardas Bhaee, Amar Das Guru,
Amar Das Guru, Ardas Bhaee,
Ram Das Guru, Ram Das Guru,
Ram Das Guru, Sachee Sahee
La oración ha salido,
Gurú Amar Das escucha la oración
y Gurú Ram Das la confirma
y es la verdadera garantía, de que es aceptada»
-Ardas Bhaee: Un Mantra de Oraciones Contestadas
 «Este es un mantra de protección (una oración mántrica). Cualesquiera que sean las probabilidades (contra ti) todo el poder de Dios estará a tu disposición. » – Siri Singh Sahib, Yogi Bhajan (1983)
Esta es una gran meditación para hacer cuando surgen las urgencias, o cuando sientes necesidades apremiantes que no sabes cómo abordar. Sin duda, estos momentos exigen un canto magnífico.
Puedes cantarlo durante 11 minutos, o durante todo el tiempo que te sientas impulsado: 3, 11, 22, 31 minutos o más. Puedes utilizarlo durante varios días, semanas o meses. Si lo haces de forma prolongada, funcionará en muchos asuntos, incluso trabajando en asuntos que ni siquiera sabes que son importantes para ti y tu alma.
Dos grandes Maestros Espirituales (Gurú Amar Das y Gurú Ram Das) se ponen a trabajar en lo que es mejor para ti, o para la persona por la que estás rezando.
Las preocupaciones pueden desaparecer cuando sólo cantas. Usando este mantra a lo largo del tiempo, para numerosas necesidades, llegas a confiar en que los resultados son divinamente dirigidos.
Puede que veas el resultado que querías, o tal vez algo totalmente diferente que representa un regalo superior.
Trae tanto una promesa como una garantía de dos grandes Maestros/Gurús del linaje Sikh del siglo XVI – Gurú Amar Das, cuya generosidad y servicio bondadoso lo hicieron conocido como «la esperanza de los desesperados», y Gurú Ram Das, el «Señor de los Milagros» y rey de los yoguis, quien garantiza que esta oración ya está siendo entregada.

CONECTANDO CON LA SABIDURIA DE CADA CICLO DE LA VIDA

Del 1 al 6 de mayo tiene lugar el módulo de nivel 2 de Kundalini Yoga: Ciclos y Estilo de vida.

Todos vivimos bajo el flujo y el reflujo del gran proceso de la vida, llamado el “biorritmo de la vida”. Nuestras individualidades son representadas en concierto o conflicto con ese flujo básico de la vida y los micro y macro ciclos que la componen. Cerca del 80% de lo que pasa en nuestras vidas es automático. En cada momento hay un potencial enigmático suficientemente potente como para decidirnos por la opción que hará la diferencia. Hay una forma de mantenernos alineados y despiertos en nuestra vitalidad, en nuestro propósito, de manera que podamos realizar nuestro destino.

Las transiciones son la historia de la vida y la única constante. Cambiamos continuamente y de muchas formas cada día, año y década que casi no nos reconocemos de una fase a la siguiente.

Pero tenemos la sensación de que hay algo en nuestro espíritu que perdura, incluso cuando nuestra forma, hábitos y estilos de vida cambian tan radicalmente que todo parece ser nada más que flujo y fugacidad.

A medida que crecemos en sabiduría aprendemos a afrontar y reconocer los finales y los comienzos con ecuanimidad como parte de nuestra transición continua.

Nuestra Vida entera es un Ciclo del Destino para expresar quienes somos como seres humanos. A través de la vida, los tres ciclos de conciencia, inteligencia y energía vital gobiernan nuestro desarrollo natural.

Por eso, necesitamos tener un sentido de la “Big Picture” de nuestra vida y los ciclos. Debemos entender y estar preparados para usar las transiciones circunstanciales y de desarrollo para nuestra plenitud y crecimiento consciente. Normalmente estamos tan absortos en el momento que no imaginamos como todo cambia, preparamos nuestro futuro en el presente.

El shabad de los ciclos vitales

Guru Nanak nos dio un shabad que explica los ciclos de la vida y los desafíos que enfrentamos en cada uno. A través de este shabad se recorre el significado y la interpretación para nuestros propios ciclos de vida. Este shabad deja claro que cada etapa de la vida tiene sus propias condiciones, tentaciones y tendencias a olvidar o exaltar nuestro yo. Mediante los hábitos que promueven la virtud, el calibre interior y la intuición que ve el flujo sutil de lo infinito en todo como gracia, alcanzamos una etapa de auto respeto, honor, gracia y paz.

«Gurú Nanak era una persona llena de la luz divina de Dios cuya mente estaba perfectamente clara, y podía decir la verdad. Esa es la función de un Gurú: disipar la oscuridad. ¿Y cuál es tu oscuridad? El miedo. Cuando actúas por miedo, tratas de llamar la atención a partir de cualquier locura que puedas crear. La búsqueda de atención proviene de tu oscuridad y locura. La creatividad y el amor provienen de tu sensibilidad. Una sensibilidad desarrollada en el carácter te da compromiso. El compromiso, a su vez, te da más sensibilidad de carácter. Están interrelacionados. Así es como funciona este planeta. No importa cuántos millones de soles salgan y lunas vengan, seguirá habiendo oscuridad sin el toque del Gurú»

.
Si lees o cantas este mantra en su forma musical, confronta e instruye a tu conciencia para que despierte a las transiciones de nuestra vida. Para que despierte la reflexión de que a pesar de que los tiempos cambian, a pesar de que cada año es distinto, el ser humano sigue palpitando y los ciclos vienen y se van. Tu esencia divina, tu inteligencia superior es la constante que te da la luz ante esos ciclos y te ayuda a afrontar cada momento con lucidez y sabiduría sobretodo para traerte la Paz al presente.

Traducción de Shabad de los ciclos

En la primera guardia de la noche, oh mi compañero, tu mente inocente tiene una comprensión infantil.
Bebes leche, y te acarician tan suavemente, oh mi compañero. La madre y el padre aman tanto a su hijo, pero en Maya, todos están atrapados en el apego emocional.
Por la buena fortuna de las buenas acciones realizadas en el pasado, has venido, y ahora realizas acciones para determinar tu futuro.
Sin el Nombre del Señor, no se obtiene la liberación, y te ahogas en el amor de la dualidad.
Dice Nanak, en la primera guardia de la noche, oh mortal, te salvarás recordando al Señor. ||1||

En la segunda guardia de la noche, oh mi compañero, estás embriagado con el vino de la juventud y la belleza.
Día y noche, estás absorto en el deseo sexual, oh mi compañero, y tu conciencia es ciega al Naam.
El Nombre del Señor no está dentro de tu corazón, pero toda clase de otros sabores te parecen dulces.
No tienes ninguna sabiduría, ni meditación, ni virtud o autodisciplina; en la falsedad, estás atrapado en el ciclo de nacimiento y muerte.
De nada sirven las peregrinaciones, los ayunos, la purificación y la autodisciplina, ni los rituales, las ceremonias religiosas o la adoración vacía.
O Nanak, la emancipación viene sólo por la adoración devocional amorosa; por la dualidad, la gente está absorta en la dualidad. ||2||

En la tercera guardia de la noche, oh mi compañero, los cisnes, los cabellos blancos, vienen y se posan sobre el estanque de la cabeza.
La juventud se agota, y la vejez triunfa, oh mi compañero; a medida que pasa el tiempo, tus días disminuyen.
En el último momento, te arrepientes -¡estás tan ciego!- cuando el Mensajero de la Muerte te agarra y te lleva.
Guardaste todas las cosas para ti, pero en un instante, todas se han perdido.
Tu intelecto te abandonó, tu sabiduría se fue, y ahora te arrepientes de las malas acciones que cometiste.

Dice Nanak, Oh mortal, en la tercera guardia de la noche, deja que tu conciencia se centre amorosamente en Dios. ||3||

En la cuarta guardia de la noche, oh mi compañero, tu cuerpo envejece y se debilita.
Tus ojos se vuelven ciegos y no pueden ver, oh amigo, y tus oídos no escuchan ninguna palabra.
Tus ojos se vuelven ciegos, y tu lengua es incapaz de saborear; sólo vives con la ayuda de otros.
Sin virtud en tu interior, ¿cómo puedes encontrar la paz? El manmukh* obstinado va y viene en la reencarnación.
Cuando la cosecha de la vida ha madurado, se dobla, se rompe y perece; ¿por qué enorgullecerse de lo que va y viene?

Dice Nanak, Oh mortal, en la cuarta guardia de la noche, el Gurmukh* reconoce la Palabra del Shabad. ||4||

Tu aliento llega a su fin, oh mi compañero, y tus hombros están agobiados por el tirano de la vejez.
Ni una pizca de virtud entró en ti, oh mi amigo; atado y amordazado por el mal, eres conducido.
Aquel que parte con virtud y autodisciplina no es golpeado, y no es consignado al ciclo de nacimiento y muerte.
El Mensajero de la Muerte y su trampa no pueden tocarlo; a través de la devoción amorosa, cruza el océano del miedo.

Él parte con honor, y se funde en la paz intuitiva y el aplomo; todos sus dolores se van.
Dice Nanak, cuando el mortal se convierte en Gurmukh, es salvado y honrado por el Verdadero Señor.

*manmukh: Man significa «la propia mente o los propios deseos» y Mukh significa literalmente «rostro», por lo que la palabra completa transmite el mensaje «Aquel que sigue el camino que su mente lleva o va»; «uno que sigue sus deseos»; «uno que hace lo que dicta su mente». El Manmukh está apegado a los deseos mundanos, la riqueza material, los encantos mundanos y los placeres sensuales. Sus deseos y necesidades son ilimitados.

*Gurmukh: Lo opuesto a Manmukh es Gurmukh, que significa una persona que sigue la enseñanza y el código de vida narrados por el gurú. Entendiendo Gurú como un camino guiado por su luz y su divinidad, una vida de servicio y amor.

Este módulo de transformación profunda te ofrece una comprensión insondable sobre los ciclos y estilos de vida a través del Kundalini Yoga y te brindará un compendio de herramientas yóguicas para que experimentes en ti mismo las ideas teóricas.

Aquí más información

Más información en: info@shuniayoga.com

Sat Nam

Paori 25 para la Prosperidad

«Si recitas el pauri 25 de Japji once veces al día, te traerá prosperidad y abundancia. Es una promesa. Hay muchas personas que lo han hecho y se convirtieron en prosperas»

«El pauri 25 suma siete. Es una plataforma de levitación. Significa que donde quiera que estés y seas lo que seas, este pauri te elevará, te hará levitar, al punto de conquistar, no importa que!»

“La prosperidad es un estado producido inmediatamente por la mente. Cuando el sol sale de entre las nubes, todo es alumbrado. Cuando la mente sale de la dualidad llega la prosperidad. Y el pauri 25 tiene el poder de eliminar la dualidad, por que cubre todos los aspectos de la proyección del yo. Trabaja en el décimo cuerpo, el cuerpo radiante.»
– Yogi Bhajan

Postura: Siéntate en postura fácil con la columna recta. Las manos están descansando sobre las rodillas en Gyan Mudra (las punta del dedo índice y dedo pulgar se tocan).

Posición de Ojos: Los ojos pueden estar abiertos o cerrados.

Mantra:

Bajuta karam likhhia na llae

Vada data til na tamae

Kete mangueh llod apar

Ketia ganat naji vichar

Kete kap tuteh vekar

Kete le le mukar pahe

Kete murakh khaji kahe

Ketia dukh bukh sad mar

Eje bhe dat teri datar

Band khalasi bharne joe

Jor akh na sakhe koe

Lleo ko khaek akhan pae

Ojo llarne lletia moej khae

Ape llarne ap dei

Akhej se be kei ke

Llis no bhakhse sifat salah

Naanak patishaji pateshaho

Traducción al Español:

La grandeza de la misericordia de Dios es indescriptible.

El gran dador da sin deseo de recompensa.

Muchos guerreros Le invocan.

Incontables, los que meditan en Él.

Muchos son los que viven en la maldad.

Y muchos otros, toman y toman, sin ser agradecidos.

Muchos los necios, que siguen consumiendo.

El dolor y el hambre continúan azotando a muchos.

Dador, aun así, éstas también son Tus bendiciones.

Por la voluntad de Dios, uno es liberado de sus ataduras.

Nadie puede decir nada al respecto.

Pero, si el necio osara hablar, no sabe cuánto sufriría.

Sólo Él conoce nuestras necesidades.

Y solo Él las satisface.

Incluso sólo pocos hablan al respecto.

A los que Él bendice y da consejo y virtudes.

¡Oh Nanak! Él es el Rey de reyes.

MEERE MAN LOCHE

 

Sat nam Jis!

MERA MAN LOCHE – MEDITACION PARA SANAR LAS HERIDAS DEL AMOR

Fuente: Yogi Bhajan Lecture, 07 de julio 1987

No sólo vamos hablar sobre el mantra si no cómo meditar en él:

Postura: Siéntate en postura fácil con los ojos cerrados y las manos apoyadas en las rodillas.

Sanando las Heridas de Amor:

Esta meditación tiene la intención de traer un cambio positivo a tus relaciones actuales, y eliminar el dolor de las relaciones del pasado que se han incrustado en nuestro corazón y en la mente.
Para empezar puedes hacer esta meditación durante 11 días
Mientras practicas sentirás la claridad y la autonomía para hacer un cambio positivo y comenzar a experimentar relaciones auténticas.
Puede continuar haciendo esta meditación diaria durante el tiempo que sientes que te sirve y que te sana.

Mantra:
Esta meditación se abre con:

Aad Such, jugaad Such, haibhay Such, Nanak hosee Bhay Such

Este mantra se repite entre cada uno de los cuatro primeros versículos de la oración diaria Shabd Hazaray y se encuentra en el Sagrado Nitnem
Después del cuarto verso, este mantra se repite cuatro veces más.
Para esta meditación, se repite esta secuencia 11 veces.

Así pues el rezo es el siguiente:

Aad Such, jugaad Such, haibhay Such, Nanak hosee Bhay Such

Mayraa man Lochai gur darshan taa-ee
Bilap Karay chaatrik kee ni-aa-ee
Trikhaa na utarai Shaant na aavai
Bin Sant Darshan pi-Aaray jee-o
Hao Gholee jee-o ghol ghumaa-ee
Gur darshan sant pi-Aaray jee-o (1)

Aad Such, jugaad Such, haibhay Such, Nanak hosee Bhay Such
Tayraa mucho suhaavaa jee-o sahaj dhun baanee
Chir ho-aa daykhay saaring paanee
Dhan lo días jahaa también (n) vasi-aa
Mayray sajan enfrentará muraaray jee-o
Hao gholee hao ghol ghumaa-ee
Gur sajan enfrentará muraaray jee-o (2)

Aad Such, jugaad Such, haibhay Such, Nanak hosee Bhay Such
Ik gharee na milatay taa kalijug hotaa
Hun kad Milee-ai pri-a TUDH bhagavantaa
Mo-eh lluvia na vihaavai necesita na aavai
Bin daykhay gur darbaaray jee-o
Hao gholee jee-o ghol ghumaa-ee
Tis sachay gur darbaaray jee-o (3)

Aad Such, jugaad Such, haibhay Such, Nanak hosee Bhay Such

Bhaag ho-aa gur sant Milaa-i-aa
Prabh abhinaasee ghar meh paa-i-aa
Sayv karee pal chasaa na vichhuraa
Ene Nanak DAAS tumaaray jee-o
Hao gholee jee-o ghol ghumaa-ee
Ene Nanak DAAS tumaaray jee-o (4)

Aad Such, jugaad Such, haibhay Such, Nanak hosee Bhay Such
Aad Such, jugaad Such, haibhay Such, Nanak hosee Bhay Such
Aad Such, jugaad Such, haibhay Such, Nanak hosee Bhay Such
Aad Such, jugaad Such, haibhay Such, Nanak hosee Bhay Such

Acerca de Shabad Hazaray:
Este Shabd, que se encuentra en el Siri Guru Granth Sahib, fue escrito como cartas entre Guru Arjan y su padre Guru Ram Das. Es una hermosa poesía. Puedes leer la historia sobre estas cartas aquí: http://www.sikhiwiki.org/index.php/Shabad_Hazaray

Aquí es un intento de la traducción de las palabras, a pesar de que todas las traducciones contienen alguna forma de interpretación personal desde Gurmukhi debido a que como lengua puede contener muchas profundidades en sus significados.

Mi mente anhela la visión del Darshan del Gurú
Grita como el pájaro de la canción sed del néctar de su nombre.
Mi sed no se apaga, y no puedo encontrar la paz
Hasta que reciba el Darshan del santo amado.
Me entrego, y mi alma
para su Darshan, mi amado Guru!
Su rostro es tan hermoso, y el sonido de sus palabras (Shabd) está tan lleno de sabiduría interior.
Ha pasado mucho tiempo desde la rainbird ha tenido siquiera un atisbo de agua.
Bendita es la tierra, donde vive mi amigo y amado,
mi maestro divino.
Me entrego, y mi alma, a mi amado, mi Guru Divino
Un instante lejos de ti, trae la oscuridad
¿Cuándo voy a conocer a usted, mi querido Waheguru?
No puedo soportar esta noche, el sueño se me escapa demasiado
Hasta que no vea su casa, mi amado Guru!
Yo mismo y mi alma a dar a su verdadero hogar, mi amado Guru!
Por suerte, me encontré con mi Santo Gurú
y he encontrado que el creador inmortal está dentro de la casa, mi propio yo
y por eso siempre te serviré y nunca estar separado de ti ni por un instante.
Guru Nanak dice:-Soy tu esclavo, mi amado Señor.
Le doy a mí mismo y mi alma. Siervo Nanak vive para servir a
usted.

Mantra So Purkh

Sat Nam Jios;

Quiero hablaros hoy sobre un mantra que me fascina y que realmente ha movido muchísimo la energía de los hombres de mi entorno!

Se trata del Mantra So Purkh

El Mantra So Purkh es un Mantra que recitamos la mujeres en el linaje de Kundalini Yoga para manifestar la más alta Divinidad de los hombres de nuestra vida.

Limpia la energía de nuestras relaciones masculinas pasadas, presentes y futuras.

También es una bella forma de sanar relaciones en pro de una mejor calidad de vida… a veces se utiliza para poder soltar con amabilidad y armonía una relación que está terminando… También si deseas atraer a tu vida una relación con un hombre con Conciencia Divina.

Limpia el karma de tus relaciones con hombres del pasado que quedan impresas en tu Línea de Arco…

Pero para mi lo más hermoso y potente de este Shabad es que LIBERA EL MÁS ALTO POTENCIAL DE LOS HOMBRES DE TU VIDA, dicen las escrituras que hasta tres hombres de tu linaje.

Si quieres que los hombres de tu vida sean Felices, Sanos y Divinos, hazles y hazte l favor de experimentar esta cuarentena!

A nivel personal yo tengo dos hijos varones, un esposo al que adoro y también lo recito y canto pensando en mi papá que ya regreso a la Luz hace seis años… para que mi linaje masculino, este en este plano físico o no, sea Bendecido y honrado!

Siento que mis hijos son más felices y que a mi esposo la energía le fluye más libre y felizmente!

Se dice que es una de las meditaciones más profundas que una mujer puede hacer en Kundalini Yoga.

Trata de experimentarlo recitándolo 40 días 11 veces

Raag aasaa mehela chauthaa So Purkh.
Ik ong kar sat gur parsaad.
so purakh niranjan har purakh niranjan har agmaa agam apaaraa.
sabh dhi-aavaheh sabh dhi-aavahi tudh jee har sachay sirjanhaaraa.
sabh jee-a tumaaray jee tooN jee-aa kaa daataaraa.
har dhi-aavaho santahuo jee sabh dookh visaaranhaaraa.
har aapay thaakur har aapay sayvak jee ki-aa naanak jant vichaaraa. ||1||

tooN ghat ghat antar sarab nirantar jee har ayko purakh samaanaa.
ik daatay ik bhaykhaaree jee sabh tayray choj vidaanaa.
tooN aapay daataa aapay bhugtaa jee ha-o tudh bin avar na jaanaa.
tooN paarbarahm bay-ant bay-ant jee tayray ki-aa gun aakh vakhaanaa.
jo sayveh jo sayveh tudh jee jan naanak tinh kurbaanaa. ||2||

har dhi-aavahi har dhi-aavahi tudh jee say jan jug meh sukh vaasee.
say mukat say mukat bha-ay jinh har dhi-aa-i-aa jee tin tootee jam kee faasee.
jin nirbha-o jinh har nirbha-o dhi-aa-i-aa jee-o tin kaa bha-o sabh gavaasee.
jinh sayvi-aa jinh sayvi-aa mayraa har jee tay har har roop samaasee.
say dhan say dhan jin har dhi-aa-i-aa jee jan naanak tin bal jaasee. ||3||

tayree bhagat tayree bhagat bhandaar jee bharay bay-ant bay-antaa.
tayray bhagat tayray bhagat salaahan tudh jee hari anik anayk anantaa.
tayree anik tayree anik karahi har poojaa jee tap taapeh jaapeh bay-antaa.
tayray anayk tayray anayk parheh baho simrit saasat jee kar kiri-aa khat karam karantaa.
say bhagat say bhagat bhalay jan naanak jee jo bhaaveh mayray har bhagvantaa. ||4||

toon aad purakh aprampar kartaa jee tudh jayvad avar na ko-ee.
toon jug jug ayko sadaa sadaa toon ayko jee toon nihchal kartaa so-ee.
tudh aapay bhaavai so-ee vartai jee toon aapay karahi so ho-ee.
tudh aapay srist sabh upaa-ee jee tudh aapay siraj sabh go-ee.
jan naanak gun gaavai kartay kay jee jo sabhsai kaa jaano-ee. ||5||2||

Traducción:

El Señor es Inmaculado; El Señor Dios es Inmaculado.
El Señor es inalcanzable, insondable e incomparable.
Todos meditamos, todos meditamos en Ti, Oh Querido Señor, Oh Verdadero Creador.
Todos los seres son tuyos; Tú eres el Dador de todos los seres.
Así que meditad en el Señor, oh Santos; Él es Quien quita todo dolor.
El Señor mismo es el Maestro, y Él mismo es Su propio siervo. Oh Nanak, ¡cuán insignificantes son los seres mortales! || 1 ||

Usted está penetrando totalmente dentro de cada corazón; Oh Señor, Tú eres el Ser Primordial, Todo-penetrante.
Algunos son dadores, y otros son mendigos; Todo esto es tu maravilloso juego!
Tú mismo eres el Dador, y Tú mismo eres el Disfrutador. No conozco a nadie más que Tú.
Tú eres el Señor Supremo Dios, Infinito y Eterno; ¿Qué gloriosas alabanzas tuyas debo hablar y cantar?
A los que sirven, a los que te sirven, el esclavo Nanak es un sacrificio. || 2 ||

Aquellos que meditan en el Señor, los que meditan en Ti, oh querido Señor, esos humildes seres viven en paz en este mundo.
Están liberados, liberados, meditan en el Señor; El lazo de la muerte es cortado de ellos.
Aquellos que meditan en el Sin Miedo, en el Señor Miedo, todos sus miedos se disipan.
Los que han servido, los que han servido a mi querido Señor, están absorbidos en el Ser del Señor, Har, Har.
Bienaventurados ellos, bienaventurados ellos, que han meditado en el Querido Señor; Esclavo Nanak es un sacrificio para ellos. || 3 ||

La devoción a Ti, la devoción a Ti, es un tesoro, desbordante, infinito e interminable.
Tus devotos, Tus devotos te alaban, Oh Señor, de muchas y diversas maneras.
Por ti, por tantas personas, por Ti, por tantas personas, oh Señor, haced adoración y adoración; Practican la penitencia y cantan sin cesar en la meditación.
Para ti, muchos – para ti, muchos leen los Simritas y Shaastras; Realizan rituales religiosos y las seis ceremonias.
Esos devotos, esos devotos son buenos, oh siervo Nanak, que son agradables a mi Señor Dios. || 4 ||

Tú eres el Ser Primordial, el Señor Creador Inigualable; No hay otro tan Grande como Tú.
Tú eres el Uno, la edad después de la edad; Por siempre y siempre, Tú eres Uno y lo mismo. Tú eres el Creador Eterno e Inquebrantable.
Todo lo que te agrada viene a pasar. Lo que Tú Hagas, sucede.
Tú mismo creaste el Universo entero, y habiéndolo hecho, Tú mismo destruirás todo.
El siervo Nanak canta las gloriosas alabanzas del Creador, el Conocedor de todos. || 5 || 2 ||

_______________________________________________________________________

Que tu Meditación sea gloriosa, que conectes desde el corazón con la Verdad y el Amor Infinito, que la manifestación y el linaje de la energía Masculina en tu vida sea Sanada.

Que seas Feliz, Sana y Bendita

Que la Luz Divina te rodee!

Enjoy!

Meherjot Kaur

 

Mangala Charan Mantra

 

Sat Nam Jios;

Queremos compartir  hoy con vosotros «Mangala Charan Mantra»
Mangala Charan Mantra significa el Mantra de los pies felices, entonces, nos habla de un Mantra de protección que NOS RECUERDA QUE NO HAY NADA DE LO QUE PROTEGERSE!
El Mantra nos sugiere y nos invita a que confiemos en la Vida y a que vayamos felices con nuestros pies descalzos recorriendo el camino!
AAD GUREY NAMEH
JUGAD GUREY NAMEH
SAT GUREY NAMEH
SIRI GURÚ DEV VEH NAMEH
Traducción:
Yo me postro ante la energía primordial
Yo me postro ante la sabiduría de todos los tiempos
Me postro ante la verdadera sabiduría
Me inclino ante la Magnifica sabiduría Divina
Si te vibra puedes entonarlo visualizando una luz bella y dorada.
Cuándo cantas la primera línea siente la energía del Mantra en tu lado izquierdo.
Cuándo cantas la segunda línea llevas la energía detrás de tí.
Al cantar la tercera línea sientes la energía por la derecha.
Terminas la última línea cerrando el círculo ( hay gente que siente que son paredes protectoras en lugar de un círculo ) por delante de tí.
En Kundalini Yoga se canta antes de empezar la clase, justo después el ADI MANTRA y sentimos que protegemos nuestra energía y la del grupo.
También es fantástico utilizarlo antes de viajar o conducir cualquier vehículo para sentirte protegido!
Se dice que también corta los miedos, así que no dejes de utilizarlo diariamente si te encuentras ante una situación que te inquiete o te perturbe.
Disfrútalo, úsalo y víbralo!!

Un mantra para la protección: Mangalacharam Mantra

slide_show_7

El Mangalacharan Mantra se entona al comenzar las clases de Kundalini Yoga, justo después del Adi Mantra (Ong Namo Guru Dev Namo).

Este mantra disipa tus dudas y te brinda protección; invoca la energía protectora del universo. Envuelve tu campo electromagnético con una luz protectora. «Cuando no puedes ser protegido, este mantra te protegerá. Cuando todo se detiene y no se mueve, este mantra hará que las cosas se muevan en tu dirección». – Yogui Bhajan-

AAD GURE NAME Yo me postro a la sabiduría prístina
LLUGAD GURE NAME Yo me postro a la sabiduría verdadera a través de las épocas
SAT GURE NAME Yo me postro ante la sabiduría verdadera
SIRI GURUU DE-VE NAME Yo me postro a la gran sabiduría oculta

Un mantra para vivir desde el corazón: Humee Hum Brahm Hum

Humee Hum Brahm Hum es un poderoso mantra de Kundalini Yoga utilizado principalmente para conectarnos con la energía del corazón, con el amor a nosotros mismos y al Universo entero. Uno de los sonidos más usados para estimular el cuarto chakra es Hum que significa «nosotros«.  El sonido “Hummm” es un mantra semilla que vibra en el chakra del corazón y en la garganta.

Traducción: “Nosotros somos nosotros, nosotros somos Dios».

Significado: Somos «Ek Ong Kar». Fija nuestra identidad en su verdadera realidad, en el «Sat Nam». «Brahm Hum» es el Infinito presente en todo y que permite, por tanto, experimentar el «nosotros», la unidad. Interconexión con el Todo.

El poder del mantra de la Madre Divina: Adi Shakti

El Adi Shakti es un mantra de devoción que invoca el Poder Creativo primario que está manifestado como lo femenino. Afina en la frecuencia con la Madre Divina, y el primitivo protector, generando energía.

Letra:

Adi Shakti, Adi Shakti, Adi Shakti, Namo, Namo

Sarab Shakti, Sarab Shakti, Sarab Shakti, Namo, Namo

Pritham Bhagvati, Pritham Bhagvati, Pritham Bhagvati, Namo Namo

Kundalini Mata Shakti, Mata Shakti, Namo Namo

Traducción:

Me inclino ante el poder primordial,

Me inclino ante el poder y la energía que lo abarca todo.

Me inclino ante eso a través del cual Dios crea

Me postro ante el poder creativo de Kundalini, el poder de la Madre Divina.

Recitar el mantra ayuda a eliminar temores que obstruyen la libertad de acción. Dice Yogui Bhajan respecto a este mantra “En los momentos en los que estás en dificultades, en lugar de pedir ayuda de los amigos y orar, invoca a Mata Shakti (la Madre Divina) y observa lo que sucede.”